CSDN首页 空间 新闻 论坛 Blog 下载 读书 网摘 搜索 .NET Java 视频 接项目 求职 在线学习 买书 程序员 通知
山寨机中的战斗机! 程序优化工程师到底对IT界有没有贡献
CSDN社区
搜索 收藏 打印 关闭
CSDN社区 >  扩充话题 >  灌水乐园

英 文 情 书 , 请指点一下吧

楼主ExitWindows(void)2001-10-12 21:21:42 在 扩充话题 / 灌水乐园 提问

(转)  
   
  喜欢上王小姐后,决定要给她写一封情书,这封情书一定要不落俗套。苦思之下,触发了灵感,现在卖饼干说是卖克力架,做网站的想办法上纳斯达克,那我也走国际路线,写封英文情书,扯着虎皮拉大旗,显示一下自己的才华吧。  
   
  Dear   wang   litte   girl:    
   
  亲爱的王小姐:  
   
  (翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little   girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang   little   girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就象明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法-----丢硬币决定还是译成litte   girl。  
   
  From   see   you   one   eye,   I   shit   love   you.  
   
  (本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。)  
   
  Your   eyes   close,   I   die;   your   eyes   open,   I   come   back   on   live.   Your eyes   close   and   open   again   and   again,   I   die   again   and   again.  
   
  你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。  
   
  Maybe   you   do   not   know   me,   no   matter.   One   see   clock   emotion   is   pop.  
   
  “也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”  
   
  (译一见钟情颇费了一番功夫,一、见、情都会,但钟字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top   of   the   pops,呵呵,处处留心皆学问呀。)    
   
  I   think   I   should   introduce   myself   to   you.  
   
  我想应该介绍一下自己。  
   
  (事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。)  
   
  I   call   Li   old   big.   toyear   25.  
   
  我叫李老大,今年25.  
   
  (今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)  
   
  My   home   four   mouth   people:   papa,mama,   I   and   DD.  
   
  我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。     (还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)    
   
  I   beat   letter   very   fast,   because   I   am   a   computer   high   hand.   I   even   act   as   black   guest.    
   
  我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。  
   
  I   do   early   fuck   every   day,   so   that   I   can   have   strong   body   to   protect   you.  
   
  我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。  
   
  (“操”译成fuck也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)     Please   come   to   eat   and   sleep   with   me,   or   I   will   cut   my   hair   to   be   a   monk,   and   find   a   place   where   many   monks   live   in   to   over   my   life.  
   
  请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。  
   
  (实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是gameover吧,over当然就是结束啦。)  
   
  your   old   big  
   
  你的老大  
   
  (为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点象黑社会的感觉,算了,不管它啦。)     好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧!  
   
  哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early   fuck(做早操)去了!  
   
   
  返回首页  
  问题点数:1、回复次数:3Top

1 楼reco2001(本密码已注册存档可凭身份证号取回)回复于 2001-10-12 21:28:06 得分 1

活该你找不到女朋友!!!!!Top

2 楼qkl(康)回复于 2001-10-12 21:34:29 得分 0

呵呵,哈哈,  
  如果这样的情     书能成功那才高笑呢.Top

3 楼BillGas(坏蛋)回复于 2001-10-30 13:17:16 得分 0

不笑  
  生气  
  不笑Top

相关问题

  • 指点买书的问题
  • 关于GDP,各位精英才俊来指点指点
  • 小问题请知情人指点!
  • 指点指点
  • 指点
  • 指点
  • 学习c++ builder 5/6如何入门!请各位指点指点,应该买什么入门级书?
  • 我今天学到钻石,但书上写不是很清楚,谁能帮忙指点指点我吗
  • 请大虾指点Windows Socket 编程的好书
  • 书上的简单例子却javac不过,请高手指点

关键词

  • 译成
  • 情书
  • shit
  • fuck
  • girl
  • 情
  • 庙
  • eyes
  • 老大
  • again

得分解答快速导航

  • 帖主:ExitWindows
  • reco2001

相关链接

  • CSDN Blog
  • 技术文档
  • 代码下载
  • 第二书店
  • 读书频道

广告也精彩

反馈

请通过下述方式给我们反馈
反馈
提问
网站简介|广告服务|VIP资费标准|银行汇款帐号|网站地图|帮助|联系方式|诚聘英才|English|问题报告
北京创新乐知广告有限公司 版权所有, 京 ICP 证 070598 号
世纪乐知(北京)网络技术有限公司 提供技术支持
Copyright © 2000-2008, CSDN.NET, All Rights Reserved
GongshangLogo