CSDN首页 空间 新闻 论坛 Blog 下载 读书 网摘 搜索 .NET Java 视频 接项目 求职 在线学习 买书 程序员 通知
英特尔®游戏设计大赛100美元现金周周送 专题改版:Java Web 专题
CSDN社区
搜索 收藏 打印 关闭
CSDN社区 >  扩充话题 >  程序员英语

关于网上拍卖的术语翻译,请帮忙!(100分!)

楼主panxj(我们是清白的)2003-12-04 13:52:29 在 扩充话题 / 程序员英语 提问

小弟现在在翻译一篇关于网上拍卖的文章,遇到了一点问题,请大家不吝赐教!  
  我翻译的文章是《Price-oriented,   Rationing-free   Protocol:   Guideline   for   Designing   Strategy/False-name   Proof   Auction   Protocols》,是关于网上拍卖的。关于Strategy   Proof,它的意思是在保证商品的真正价值的基础上进行投标;而False-name   Proof   ,它是在Strategy   Proof基础上的进一步扩展,不仅仅保证了商品的真正价值,还能防止客户agent在使用多个名称同时投标时获得非法利益。但是这两个概念我觉得很难准确翻译,不知道它们有没有固定术语?哪位知道的请告诉小弟,感激!多谢! 问题点数:0、回复次数:7Top

1 楼ern(与Oracle斗,其乐无穷)回复于 2003-12-06 20:48:18 得分 0

False-name   Proof从字面上看就是实名制,当然和你说的略微有点差别  
  具体你还是找个懂拍卖的人商量吧,在这里恐怕很难问到什么,这是术语Top

2 楼ptzld(路在脚下)回复于 2003-12-16 00:20:27 得分 0

baidu  
   
  http://www.netat.net/  
   
  金山快译Top

3 楼cwxiao888(AtheneStudio)回复于 2003-12-17 13:56:35 得分 0

基本同意ern的意见,找专业人士咨询一下,或网上“狗狗”Top

4 楼linjimu(沐)回复于 2003-12-17 17:40:18 得分 0

+UTop

5 楼theforever(碧海情天)回复于 2003-12-17 18:57:33 得分 0

1.保值  
  2.实名  
  就行了.查别的,可能更不如这些.Top

6 楼vscriptj(笨鸟先飞)回复于 2003-12-19 15:36:11 得分 0

UPTop

7 楼fancsdn(笨笨狗.NET)回复于 2004-03-26 23:45:19 得分 0

实名.Top

相关问题

  • 几个术语的翻译,谢谢
  • 这几个术语怎么翻译?
  • 如果STL中的术语翻译成这样
  • STL六大术语翻译之我见,欢迎讨论(虫虫)
  • 请教一个英文术语翻译的问题
  • JSF中Renderer这个术语应该怎么翻译?
  • 请教!8051的几个英文参数术语!(翻译成中文)
  • 翻译,翻译???
  • ----谁的e文水平高,能告诉我Hail翻译成什么网络术语?----
  • 请问total squared curvature和enclosed area翻译成专业数学术语是什么意思,谢谢!

关键词

  • .net
  • 拍卖
  • 术语
  • proof
  • strategy

得分解答快速导航

  • 帖主:panxj

相关链接

  • CSDN Blog
  • 技术文档
  • 代码下载
  • 第二书店
  • 读书频道

广告也精彩

反馈

请通过下述方式给我们反馈
反馈
提问
网站简介|广告服务|VIP资费标准|银行汇款帐号|网站地图|帮助|联系方式|诚聘英才|English|问题报告
世纪乐知(北京)网络技术有限公司 版权所有, 京 ICP 证 020026 号
北京创新乐知广告有限公司 提供技术支持
Copyright © 2000-2007, CSDN.NET, All Rights Reserved
GongshangLogo