CSDN首页 空间 新闻 论坛 Blog 下载 读书 网摘 搜索 .NET Java 视频 接项目 求职 在线学习 买书 程序员 通知
不看会后悔的Windows XP之经验谈 简单快捷DIY实用家庭影院
CSDN社区
搜索 收藏 打印 关闭
CSDN社区 >  扩充话题 >  灌水乐园

对日软件开发文档式样书写常用日语精粹

楼主jsob(jsob)2004-11-02 12:22:55 在 扩充话题 / 灌水乐园 提问

对日软件开发文档式样书写常用日语精粹(上)  
   
  [推荐]计算机行业日语常用语  
   
  作者   :光棍  
   
   
   
  /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////  
  第1回  
   
   
   
  セットに関すること  
  例えば:  
     Ⅰ:中国語で     将B設給A  
       日本語で言えば  ①AにBをセットする     それとも    ②BをAに入れる   
     Ⅱ:中国語で     将B和A交換    
       日本語で言えば  AとBを入れ換える  
     Ⅲ:中国語で     求A和B的差    
       日本語で言えば  AとBの差を取る  
     Ⅳ:中国語で     求A減B  
       日本語で言え   AからBを引く  
     Ⅴ:中国語で     A加B後再放入A(或B)  
       日本語で言えば  AにBを加えて、A(或B)にいれる  
   
   
   
  /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////  
  第2回  
  昨日は第1回でした、今日はその第2回で、よろしければ読んでください!  
   
   
   
  皆さん,Q&A、メール等のような文書  
   
   
   
  例えば:有るものに対して100%自分がAと思っている,その場合  
  中国語で言えば:  応該是+A(名詞)   
  日本語で言えば:  
          (名詞)A+のではないかと思います。   丁寧  
          名詞A+でしょうか           やや丁寧  
          名詞A+です             あまり丁寧ではない  
  例:  
    中国語で: 他的理解不対、応該是××  
    日本語で: 彼が理解したのは間違っていると思い、何か××のではない   かと思います。  
          彼が理解したのは間違っていると思い、正しいことは××でしょうか。    
   
   
   
  /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////  
  第3回  
  今日はその第3回で、よろしければ読んでください!  
   
   
   
  置き換える’の使用方法  
   
   
   
  ①A和B 全部表示東西時  
   日本語で言えば:AをBに置き換える        
   中国語で言えば:将A从該位置取走、用B替換到該位置上  
   
   
   
  ②A表示東西、B表示場所時  
  日本語で言えば:AをBに置き換える        
  中国語で言えば:将A移動到B中  
   
   
   
  ③A和B 全部表示東西  
  日本語で言えば:   AとBを置き換える        
  中国語で言えば:   A与B互換 【A⇔B】  
   
   
   
  /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////  
  第4回  
  さて、先週第三回までやってきましたが、今日はその第四回で、よろしければ読んでください!  
   
   
   
  ①我方認為応該…  
  こちら側は××と思っております。  
  ◆例:こちら側は以上の通り処理を行なうのが正しいと思っております。  
   
   
   
  ②○○中是「××」記述的、但我方認為応該…  
  ○○には「××」と書いてありますが、こちら側は…と思っております。  
  ◆   例:詳細設計書には「A=0」と書いてありますが、こちら側はA≠0と思っております。  
   
   
   
  ③如果用○○的方法来処理、将会産生××的結果。  
  もし○○のように処理すれば、××になります。  
  ◆   例:もしこのように処理すれば、仕様書と合わない結果になる(恐れがある)。  
   
   
   
  ④因為○○的原因、請××。  
  ○○ため××して下さい。  
  ◆   例:MAIN   PGMでAを使用するため、Aを定義してください。  
   
   
   
  ⑤○○中是「××」記述的、但実際上△△不存在。  
  ○○には××と書いてありますが、実は△△が存在していない。  
  ◆   例:詳細設計書には三つのSELECT条件が書いてありますが、実は種別という項目が存在していません。  
   
   
   
  ⑥根拠○○和○○  从◇◇中取得●●。  
  ○○と○○より、◇◇から●●取得する。  
  ◆例:商品コードと銘柄コードより、銘柄マスタから銘柄名を取得する。  
   
   
  (待续)   转自WWW.JSOB.COM  
  -------------------------------------------------------------------  
  http://www.jsob.com  
  对日软件外包IT人的乐园!  
  中国金马对日软件外包项目交易网(Japanese   Software   Outsourcing   Business   Online   Market)  
  是中国第一家对日软件项目外包交易网,无偿提供对日软件外包的合作机遇,对日外包论坛的信息交流平台  
   
  JSOB站点的BBS的内容主要是日语学习,日本项目经验指教,日本软件项目信息交流,希望能得到在日华人朋友的帮助和指教,这里还却非常缺斑竹,有兴趣的可以直接在论坛事务中发帖申请,条件就一个,日语懂一点,对中日软件外包话题比较有兴趣就可以了,多谢指教。JSOB的ADMIN的联系方法是   jsob@hotmail.com   再次感谢! 问题点数:0、回复次数:4Top

1 楼haisheng()回复于 2004-11-02 13:32:09 得分 0

真不知道这个小子,为什么把这个发到灌水乐园,有什么意图,是不是欠扁?Top

2 楼nitiyoubi(nitiyoubi)回复于 2004-11-02 13:42:56 得分 0

楼主啊,说话不能太死板,要谨慎些,这样显得有礼貌。用  
  かもしれません 或   と思います。  
  表示可能是这样的或者说我认为怎样怎样。这样委婉些。Top

3 楼jsob(jsob)回复于 2004-11-05 22:07:43 得分 0

谢谢大家支持!  
   
  -------------------------------------------------  
  http://www.jsob.com  
  对日软件外包IT人的乐园!  
  中国金马对日软件外包项目交易网(Japanese   Software   Outsourcing   Business   Online   Market)  
  是中国第一家对日软件项目外包交易网,无偿提供对日软件外包的合作机遇,对日外包论坛的信息交流平台  
   
  JSOB站点的BBS的内容主要是日语学习,日本项目经验指教,日本软件项目信息交流,希望能得到在日华人朋友的帮助和指教,这里还却非常缺斑竹,有兴趣的可以直接在论坛事务中发帖申请,条件就一个,日语懂一点,对中日软件外包话题比较有兴趣就可以了,多谢指教。JSOB的ADMIN的联系方法是   jsob@hotmail.com   再次感谢!Top

4 楼jsob(jsob)回复于 2004-11-14 17:20:15 得分 0

呵呵,关注的朋友请发言  
   
  -------------------------------------------------  
  http://www.jsob.com  
  对日软件外包IT人的乐园!  
  中国金马对日软件外包项目交易网(Japanese   Software   Outsourcing   Business   Online   Market)  
  是中国第一家对日软件项目外包交易网,无偿提供对日软件外包的合作机遇,对日外包论坛的信息交流平台  
   
  JSOB站点的BBS的内容主要是日语学习,日本项目经验指教,日本软件项目信息交流,希望能得到在日华人朋友的帮助和指教,这里还却非常缺斑竹,有兴趣的可以直接在论坛事务中发帖申请,条件就一个,日语懂一点,对中日软件外包话题比较有兴趣就可以了,多谢指教。JSOB的ADMIN的联系方法是   jsob@hotmail.com   再次感谢!Top

相关问题

  • 开发文档。。。
  • 求开发文档
  • 求救开发文档!!!!!
  • 开发文档怎么写
  • 什么是“开发文档”?怎么写“开发文档”?
  • 求网站的开发文档
  • 求CRM或者ERP开发文档!
  • 高分求项目开发文档
  • 急需软件开发文档,100分
  • 100分求程序开发文档

关键词

  • 软件外包
  • 日本
  • 软件
  • 项目
  • 中国
  • it人
  • 项目外包
  • hotmail
  • jsob
  • 語で言え

得分解答快速导航

  • 帖主:jsob

相关链接

  • CSDN Blog
  • 技术文档
  • 代码下载
  • 第二书店
  • 读书频道

广告也精彩

反馈

请通过下述方式给我们反馈
反馈
提问
网站简介|广告服务|VIP资费标准|银行汇款帐号|网站地图|帮助|联系方式|诚聘英才|English|问题报告
北京创新乐知广告有限公司 版权所有, 京 ICP 证 070598 号
世纪乐知(北京)网络技术有限公司 提供技术支持
Copyright © 2000-2008, CSDN.NET, All Rights Reserved
GongshangLogo