CSDN首页 空间 新闻 论坛 Blog 下载 读书 网摘 搜索 .NET Java 视频 接项目 求职 在线学习 买书 程序员 通知
不看会后悔的Windows XP之经验谈 简单快捷DIY实用家庭影院
CSDN社区
搜索 收藏 打印 关闭
CSDN社区 >  扩充话题 >  程序员英语

大大们这个怎么翻译。我翻译的你们看正确吗?

楼主MYLOVETPP(思想很重要!)2005-01-02 21:57:18 在 扩充话题 / 程序员英语 提问

First,   two   bytes   are   written   to   the   file,   starting   at   the   current   file   pointer,   as   if   by   the   writeShort   method   giving   the   number   of   bytes   to   follow.   This   value   is   the   number   of   bytes   actually   written   out,   not   the   length   of   the   string.   Following   the   length,   each   character   of   the   string   is   output,   in   sequence,   using   the   UTF-8   encoding   for   each   character.  
  大哥哥,大姐姐   嘿嘿新年好,早点给你们拜年啦   劳驾你们帮忙看看,指点指点。  
  +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++  
  我翻译的大体的意识是这样  
  它说首先开始在当前文件位置2个字节被写倒文本里是为了记录文件的长度,根据长度来输入一些字符串。每个字符是用来UTF-8格式来写的  
   
  ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++  
  问题点数:20、回复次数:2Top

1 楼MYLOVETPP(思想很重要!)回复于 2005-01-03 09:20:25 得分 0

UP   一下Top

2 楼touchmywings(刀儿)回复于 2005-01-03 11:00:57 得分 20

好像不是  
  不是字符长度,是字节数Top

相关问题

  • 业务部。怎么翻译成英文最正确。
  • 请帮忙看看我翻译的是否正确?(100分)
  • 帮看看这段C#翻译VB.net,转得正确吗?
  • 请问最正确的翻译"垃圾短信"
  • 哪位大大帮我翻译一下?
  • 哪位大大帮我翻译一下?
  • 哪位大大帮我翻译一下?
  • 翻译,翻译???
  • 翻译,翻译,再翻译??
  • 几个单词,请问你们是怎么翻译的?

关键词

  • 翻译
  • bytes

得分解答快速导航

  • 帖主:MYLOVETPP
  • touchmywings

相关链接

  • CSDN Blog
  • 技术文档
  • 代码下载
  • 第二书店
  • 读书频道

广告也精彩

反馈

请通过下述方式给我们反馈
反馈
提问
网站简介|广告服务|VIP资费标准|银行汇款帐号|网站地图|帮助|联系方式|诚聘英才|English|问题报告
北京创新乐知广告有限公司 版权所有, 京 ICP 证 070598 号
世纪乐知(北京)网络技术有限公司 提供技术支持
Copyright © 2000-2008, CSDN.NET, All Rights Reserved
GongshangLogo