Every summer Lin Kong returned to Goose Village to divorce his wife, Shuyu. Together they had appeared at the courthouse in Wujia Town many times, but she had always changed her mind at the last moment when the judge asked if she would accept a divorce. Year after year, they went to Wujia Town and came back with the same marriage license issued to them by the county’s registry office twenty years before.
This summer Lin Kong returned with a new letter of recommendation for divorce, which had been provided for him by the army hospital in Muji City, Where he served as a doctor. Once more he planned to take his wife to the courthouse and end their marriage. Before he left for home, he had promised Manna Wu, his girlfriend at the hospital, that this time he would try his best to make Shuyu stick to her word after she agreed to a divorce.
As an officer, he had a twelve-day leave each year. Since the trip home took a whole day–he had to change trains and buses at two towns–he could stay in the countryside only ten days, saving the last day for the return trip. Before taking this year’s leave, he had thought that once home, he would have enough time to carry out his plan, but by now a whole week had passed and he had not yet mentioned a word to his wife about the divorce. Whenever the subject came to his tongue, he postponed it for another day.
Every summer Lin Kong returned to Goose Village to divorce his wife, Shuyu. Together they had appeared at the courthouse in Wujia Town many times, but she had always changed her mind at the last moment when the judge asked if she would accept a divorce. Year after year, they went to Wujia Town and came back with the same marriage license issued to them by the county’s registry office twenty years before.
This summer Lin Kong returned with a new letter of recommendation for divorce, which had been provided for him by the army hospital in Muji City, Where he served as a doctor. Once more he planned to take his wife to the courthouse and end their marriage. Before he left for home, he had promised Manna Wu, his girlfriend at the hospital, that this time he would try his best to make Shuyu stick to her word after she agreed to a divorce.
As an officer, he had a twelve-day leave each year. Since the trip home took a whole day–he had to change trains and buses at two towns–he could stay in the countryside only ten days, saving the last day for the return trip. Before taking this year’s leave, he had thought that once home, he would have enough time to carry out his plan, but by now a whole week had passed and he had not yet mentioned a word to his wife about the divorce. Whenever the subject came to his tongue, he postponed it for another day.
Their adobe house was the same as two decades before, four large rooms under a thatched roof and three square windows facing south with their frames painted sky blue. Lin stood in the yard facing the front wall while flipping over a dozen mildewed books he had left to be sunned on a stack of firewood. Sure thing, he thought, Shuyu doesn’t know how to take care of books. Maybe I should give them to my nephews. These books are of no use to me anymore.
Beside him, chickens were strutting and geese waddling. A few little chicks were passing back and forth through the narrow gaps in the paling that fenced a small vegetable garden. In the garden pole beans and long cucumbers hung on trellises, eggplants curved like ox horns, and lettuce heads were so robust that they covered up the furrows. In addition to the poultry, his wife kept two pigs and a goat for milk. Their sow was oinking From the pigpen, which was adjacent to the western end of the vegetable garden. Against the wall of the pigpen a pile of manure waited to be carted to their family plot, Where it would go through high-temperature composting in a pit for two months before being put into the field. The air reeked of distillers’ grains mixed in the pig feed. Lin disliked the sour smell, which was the only uncomfortable thing to him here. From the kitchen, Where Shuyu was cooking, came the coughing of the bellows. In the south, elm and birch crowns shaded their neighbors’ straw and tiled roofs. Now and then a dog barked From one of these homes. 他身旁鸡鹅成群,鸡昂头阔步地走着,鹅却摇摇摆摆。几只小鸡崽从围住小菜畦的篱笆缝里钻进钻出。菜畦的木架上爬着豆角和黄瓜,茄子弯得像牛角,壮硕的生菜盖住了垄沟。除了鸡鹅,他妻子还养了两头猪和一头奶羊。菜畦的西头是猪圈,肥猪在里面哼个不停。起出的圈肥堆在猪圈墙边,等着用车拉到自家地里。地头有个化粪池,猪圈肥要在里面高温焐上两个月,再撒到地里。空气中飘荡着猪饲料中酒糟冒出的味道。孔林别的不讨厌,就是受不了这股酸味。淑玉在做饭,灶屋传来风箱的喘息。孔林家院子南头,榆树和樺树的伞盖遮住了隔壁人家的茅草泥瓦屋顶。从那边不时传来邻家的狗吠声。
Having turned over all the books, Lin went out of the front wall, which was three feet high and topped with thorny jujube branches. In one hand he held a dog-eared Russian dictionary he had used in high school. Having nothing to do, he sat on their grinding stone, thumbing through the old dictionary. He still remembered some Russian vocabulary and even tried to form a few short sentences in his mind with some words. But he couldn’t recall the grammatical rules for the case changes exactly, so he gave up and let the book lie on his lap. Its pages fluttered a little as a breeze blew across.翻弄完书,孔林走出前面的院墙。院墙有一米高,墙头粘满酸枣刺的枝椏。他一只手拿着他在高中时用过的捲了边的俄语字典。他无事可干,坐在自家的磨盘上,翻着这本老旧的字典。他还记得几个俄语单词,想用它们造一两个短句,却想不起准确变格的语法规则。没办法,他只好任由字典待在腿上,纸页在微风中抖动。
Lin Kong graduated From the military medical school toward the end of 1963 and came to Muji to work as a doctor. At that time the hospital ran a small nursing school, which offered a sixteen-month program and produced nurses for the army in Manchuria and Inner Mongolia. When Manna Wu enrolled as a student in the fall of 1964, Lin was teaching a course in anatomy. She was an energetic young woman at the time, playing volleyball on the hospital team. Unlike most of her classmates who were recent middle- or high-school graduates, she had already served three years as a telephone operator in a coastal division and was older than most of them. Since over 95 percent of the students in the nursing school were female, many young officers From the units stationed in Muji City would frequent the hospital on weekends.
Most of the officers wanted to find a girlfriend or a fiancée among the students, although these young women were still soldiers and were not allowed to have a boyfriend. There was a secret reason for the men's interest in the female students, a reason few of them would articulate but one which they all knew in their hearts, namely that these were "good girls." That phrase meant these women were virgins; otherwise they could not have joined the army, since every young woman recruited had to go through a physical exam that eliminated those with a broken hymen.
One Sunday afternoon in the summer, Manna was washing clothes alone in the dormitory washroom. In came a bareheaded lieutenant of slender build and medium height, his face marked with a few freckles. His collar was unbuckled and the top buttons on his jacket were undone, displaying his prominent Adam's apple. He stood beside her, lifted his foot up, and placed it into the long terrazzo sink. The tap water splashed on his black plastic sandal and spread like a silvery fan. Done with the left foot, he put in his right. To Manna's amusement, he bathed his feet again and again. His breath stank of alcohol.
He turned and gave her a toothy grin, and she smiled back. Gradually they entered into conversation. He said he was the head of a radio station at the headquarters of the Muji Sub-Command and a friend of Instructor Peng. His hands shook a little as he talked. He asked Where she came from; she told him her hometown was in Shandong Province, withholding the fact that she had grown up as an orphan without a hometown — her parents had died in a traffic accident in Tibet when she was three.
"What's your name?" he asked.
"Manna Wu."
"I'm Mai Dong, From Shanghai."
A lull set in. She felt her face flushing a little, so she returned to washing her clothes. But he seemed eager to go on talking.
"Glad to meet you, Comrade Manna Wu," he said abruptly and stretched out his hand.
She waved to show the soapsuds on her palms. "Sorry," she said with a pixieish smile.
"By the way, how do you like Muji?" he asked, rubbing his wet hands on his flanks.
"It's all right."
"Really? Even the weather here?"
"Yes."
"Not too cold in winter?" Before she could answer, he went on, "Of course, summer's fine. How about — "
"Why did you bathe your feet eight or nine times?" She giggled.
"Oh, did I?" He seemed bewildered, looking down at his feet.
"Nice sandals," she said.
"My cousin sent them From Shanghai. By the way, how old are you?" He grinned.
Surprised by the question, she looked at him for a moment and then turned away, reddening.
He smiled rather naturally. "I mean, do you have a boyfriend?"
Again she was taken aback. Before she could decide how to answer, a woman student walked in with a bucket to fetch water, so their conversation had to end.
A week later she received a letter From Mai Dong. He apologized profusely for disturbing her in the washroom and for his untidy appearance, which wasn't suitable for an officer. He had asked her so many embarrassing questions, she must have taken him for an idiot. But he had not been himself that day. He begged her to forgive him. She wrote back, saying she had not been offended, instead very much amused. She appreciated his candor and natural manners.
Both of them were in their mid-twenties and had never taken a lover. Soon they began to write each other a few times a week. Within two months they started their rendezvous on weekends at movie theaters, parks, and the riverbank. Mai Dong hated Muji, which was a city with a population of about a quarter of a million. He dreaded its severe winters and the north winds that came From Siberia with clouds of snow dust. The smog, which always curtained the sky when the weather was cold, aggravated his chronic sore throat. His work, transcribing and transmitting telegrams, impaired his eyesight. He was unhappy and complained a great deal.
Manna tried to comfort him with kind words. By nature he was weak and gentle. Sometimes she felt he was like a small boy who needed the care of an elder sister or a mother.
One Saturday afternoon in the fall, they met in Victory Park. Under a weeping willow on the bank of a lake, they sat together watching a group of children on the other shore flying a large kite, which was a paper centipede crawling up and down in the air. To their right, about a hundred feet away, a donkey was tethered to a tree, now and then whisking its tail. Its master was lying on the grass and taking a nap, a green cap over his face so that flies might not bother him. Maple seeds floated down, revolving in the breeze. Furtively Mai Dong stretched out his hand, held Manna's shoulder, and pulled her closer so as to kiss her lips.
"What are you doing?" she cried, leaping to her feet. Her abrupt movement scared away the mallards and geese in the water. She didn't understand his intention and thought he had attempted something indecent, like a hoodlum. She didn't remember ever being kissed by anyone.
He looked puzzled, then muttered, "I didn't mean to make you angry like this."
"Don't ever do that again."
"All right, I won't." He turned away From her and looked piqued, spitting on the grass.
From then on, though she didn't reproach him again, she resisted his advances resolutely, her sense of virtue and honor preventing her From succumbing to his desire. Her resistance kindled his passion. Soon he told her that he couldn't help thinking of her all the time, as though she had become his shadow. Sometimes at night, he would walk alone in the compound of the Sub-Command headquarters for hours, with his 1951 pistol stuck in his belt. Heaven knew how he missed her and how many nights he remained awake tossing and turning while thinking about her. Out of desperation, he proposed to her two months before her graduation. He wanted to marry her without delay.
She thought he must have lost his mind, though by now she also couldn't help thinking of him for an hour or two every night. Her head ached in the morning, her grades were suffering, and she was often angry with herself. She would lose her temper with others for no apparent reason. When nobody was around, tears often came to her eyes. For all their love, an immediate marriage would be impracticable, out of the question. She was uncertain Where she would be sent when she graduated, probably to a remote army unit, which could be anyWhere in Manchuria or Inner Mongolia. Besides, a marriage at this moment would suggest that she was having a love affair; this would invite punishment, the lightest of which the school would administer was to keep the couple as separate as possible. In recent years the leaders had assigned some lovers to different places deliberately.
Manna nodded and said nothing. Then the three of them set out for the game.
On the volleyball court Manna, usually an indifferent player, struck the ball with such ferocity that for the first time her comrades shouted "Bravo" for her. Her face was smeared with sweat and tears. As she dove to save a ball, she fell flat on the graveled court and scraped her right elbow. The spectators applauded the diving save while she slowly picked herself up and found blood oozing From her skin.
During the break her teammates told her to go to the clinic and have the injury dressed, so she left, planning to return for the second game. But on her way, she changed her mind and ran back to the dormitory. She merely washed her elbow with cold water and didn't bandage it.
Once alone in the bedroom, she read the letter again and tears gushed From her eyes. She flung the pages down on the desk and fell on her bed, sobbing, twisting, and biting the pillowcase. A mosquito buzzed above her head, then settled on her neck, but she didn't bother to slap it. She felt as if her heart had been pierced.
When her three roommates came back at nine, she was still in tears. They picked up the letter and glanced through it; together they tried to console her by condemning the heartless man. But their words made her sob harder and even convulsively. That night she didn't wash her face or brush her teeth. She slept with her clothes on, waking now and then and weeping quietly while her roommates wheezed or smacked their lips or murmured something in their sleep. She simply couldn't stop her tears.
She was ill for a few weeks. She felt aged, in deep lassitude and numb despair, and regretted not marrying Mai Dong before he left for the front. Her limbs were weary, as though separated From herself. Despite her comrades' protests, she dropped out of the volleyball team, saying she was too sick to play. She spent more time alone, as though all at once she belonged to an older generation; she cared less about her looks and clothes.
By now she was almost twenty-six, on the verge of becoming an old maid, whose standard age was twenty-seven to most people's minds. The hospital had three old maids; Manna seemed destined to join them.
She wasn't very attractive, but she was slim and tall and looked natural; besides, she had a pleasant voice. In normal circumstances she wouldn't have had difficulty in finding a boyfriend, but the hospital always kept over a hundred women nurses, most of whom were around twenty, healthy and normal, so young officers could easily find girlfriends among them. As a result, few men were interested in Manna. Only an enlisted soldier paid her some attentions. He was a cook, a squat man From Szechwan Province, and he would dole out to her a larger portion of a dish when she bought her meal. But she did not want an enlisted soldier as a boyfriend, which would have violated the rule that only officers could have a girlfriend or a boyfriend. Besides, that man looked awful — owlish and cunning. So she avoided standing in any line leading to his window.
“ There was a secret reason for the men's interest in the female students, a reason few of them would articulate but one which they all knew in their hearts, namely that these were "good girls."”